I am so glad about Chinese language support! But there are some problems. Sorry about my poor English, I wish I can speak clearly as much as I can.
1, I really did not like translation of Valentine,Valentine is a code name . This cannot be translated into “瓦伦婷” ,“瓦伦婷” just means a real man like Donald Trump . I wish you can change it into “情人节”. It means Valentine's Day ,like Christmas and Spring Festival.
2,I find that some translations are old texts. Like all of relic’s notes (get a BRONZE ,SILVER,GOLD or DIAMOND fighter)and parasite weave’s sa.
3, The experience number of game clearing pages is too big.
4, The translation of graveyard shift sa1 is wrong. I think “队友或对手被击败时,情人节和所有队友获得大回血15秒” is better.
5, “unflinching” Translation in some fighter sa (like armed forces ) and game paused are different.
1, I really did not like translation of Valentine,Valentine is a code name . This cannot be translated into “瓦伦婷” ,“瓦伦婷” just means a real man like Donald Trump . I wish you can change it into “情人节”. It means Valentine's Day ,like Christmas and Spring Festival.
2,I find that some translations are old texts. Like all of relic’s notes (get a BRONZE ,SILVER,GOLD or DIAMOND fighter)and parasite weave’s sa.
3, The experience number of game clearing pages is too big.
4, The translation of graveyard shift sa1 is wrong. I think “队友或对手被击败时,情人节和所有队友获得大回血15秒” is better.
5, “unflinching” Translation in some fighter sa (like armed forces ) and game paused are different.