I am so glad about Chinese language support! But there are some problems. Sorry about my poor English, I wish I can speak clearly as much as I can. 1, I really did not like translation of Valentine，Valentine is a code name . This cannot be translated into “瓦伦婷” ，“瓦伦婷” just means a real man like Donald Trump . I wish you can change it into “情人节”. It means Valentine's Day ，like Christmas and Spring Festival. 2,I find that some translations are old texts. Like all of relic’s notes （get a BRONZE ,SILVER,GOLD or DIAMOND fighter）and parasite weave’s sa. 3, The experience number of game clearing pages is too big. 4， The translation of graveyard shift sa1 is wrong. I think “队友或对手被击败时，情人节和所有队友获得大回血15秒” is better. 5, “unflinching” Translation in some fighter sa (like armed forces ) and game paused are different.